-
1 Beschränkung
Beschränkung f GEN curtailment, limitation, restriction; barrier, obstacle (Hindernis)* * ** * *Beschränkung
limitation, restraining, restraint, restriction, curtailment;
• keinen Beschränkungen unterworfen without restrictions;
• ohne Beschränkung (Seeversicherung) with average;
• devisenrechtliche Beschränkungen foreign-exchange restrictions;
• finanzielle Beschränkungen financial restrictions;
• gesetzliche Beschränkungen legal constraints;
• mengenmäßige Beschränkungen quantitative restrictions;
• staatliche Beschränkung government restrictions;
• gegen das allgemeine Wohl verstoßende Beschränkung restrictions contrary to the public interest;
• vertragliche Beschränkungen legal constraints;
• wirtschaftliche Beschränkung restriction on business;
• Beschränkungen der Ausgabenpolitik der öffentlichen Hände cash limits on public spending;
• Beschränkung der Ausgabenwirtschaft restraint in spending;
• Beschränkung der Einwechslungsverpflichtung bank restriction;
• Beschränkung der Haftung limitation of liabiltiy;
• Beschränkungen des Handels[verkehrs] trade restrictions;
• Beschränkung der Konsumtivkreditgewährung restriction of consumer credits;
• spürbare Beschränkung des Marktwettbewerbs appreciable restriction of competition on the market;
• Beschränkung des Schadenersatzanspruchs abridgment of damages;
• Beschränkung des Schutzumfangs eines Patents reduction of the scope of a patent;
• Beschränkung des Verteilerkreises distribution classification;
• Beschränkung des Wettbewerbs restraint of trade;
• Beschränkungen abbauen to delimitize;
• Beschränkungen auferlegen to institute restrictions;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Beschränkungen aufheben to remove (abrogate, withdraw) restrictions, to remove controls, to lift a ban;
• industrielle Beschränkungen aufheben to scrap limitations on industry (US);
• Beschränkungen auf dem Abzahlungsgebiet aufheben to lift restrictions on instalment buying;
• Beschränkungen beseitigen to remove restrictions;
• Beschränkungen im Ostwesthandel lockern to be easing curbs on East-West trade;
• Beschränkungen verschärfen to intensify restrictions. -
2 Beschränkung
Beschränkung〈v.; Beschränkung, Beschränkungen〉♦voorbeelden: -
3 Beschränkung
Beschränkung f <Beschränkung; Beschränkungen> ( auf A -le) kısıtlama, kısıtlılık -
4 Beschränkung
Beschränkung f =, -en ограниче́ние, стесне́ниеBeschränkung der Röstungen сокраще́ние вооруже́нийmilitärische Beschränkungen вое́нные ограниче́ния (в договора́х)sich (D) Beschränkungen auferlegen ограни́чивать себя́, брать на себя́ ограниче́ния -
5 Beschränkung
Beschränkung f <Beschränkung; Beschränkungen> omezení n -
6 Beschränkung
Beschränkung f limitation, restriction; restraint; condition -
7 Beschränkung
Beschränkung f limitation, constraint, restraint, restrictionDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Beschränkung
-
8 Beschränkung
Beschränkung f limitation, restrictionDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Beschränkung
-
9 Beschränkung
sınırlama, kısıtlama, takyit;jdm \Beschränkungen auferlegen birinin davranışını kısıtlamak -
10 Beschränkung
f1. nur Sg.; (das Beschränken) limitation, restriction ( auf + Akk to); bei einer Beschränkung der Teilnehmerzahl if the number of the participants is limited; eine Beschränkung der Redezeit / Kosten vereinbaren agree to limit the length of the speeches / keep the costs within limits2. (Maßnahme) restrictive measure; restraint (+ Gen on); Pl. wirtschaftliche, finanzielle: restrictions; (Kürzungen) cuts; jemandem Beschränkungen auferlegen impose restrictions on s.o.* * *die Beschränkungsqueeze; restriction; restraint; confinement* * *Be|schrạ̈n|kungf -, -eneine Beschränkung der Teilnehmerzahl scheint unvermeidbar zu sein — it seems unavoidable that the number of participants will have to be limited or restricted
2) (= das Sichbeschränken)(auf +acc to) limitation, restriction; (ESP JUR von Rede, Aufsatz) confinement3) (Maßnahme) restriction, limitation* * *Be·schrän·kung<-, -en>f restriction, limitationer bat sie um eine \Beschränkung auf die wesentlichen Punkte he asked her to keep to the main pointsjdm \Beschränkungen auferlegen to put [or impose] restrictions on sb* * *die; Beschränkung, Beschränkungen restrictionjemandem/einer Sache Beschränkungen auferlegen — impose restrictions on somebody/something
* * *auf +akk to);bei einer Beschränkung der Teilnehmerzahl if the number of the participants is limited;eine Beschränkung der Redezeit/Kosten vereinbaren agree to limit the length of the speeches/keep the costs within limits2. (Maßnahme) restrictive measure; restraint (+gen on); pl wirtschaftliche, finanzielle: restrictions; (Kürzungen) cuts;jemandem Beschränkungen auferlegen impose restrictions on sb* * *die; Beschränkung, Beschränkungen restrictionjemandem/einer Sache Beschränkungen auferlegen — impose restrictions on somebody/something
* * *f.limitation n.restraint n.restriction n.restrictive measure n. -
11 Beschränkung
f́ограничение- Beschränkung der Ausgehezeit ограничение времени увольнения из расположения части
-
12 Beschränkung
(f) -
13 Beschränkung
Be·schrän·kung <-, -en> frestriction, limitation;er bat sie um eine \Beschränkung auf die wesentlichen Punkte he asked her to keep to the main points;jdm \Beschränkungen auferlegen to put [or impose] restrictions on sb -
14 Beschränkung
fограничение, рестрикция; сокращение- Beschränkung der Haftung
- Beschränkung der Vollmacht
- Beschränkungen auferlegen
- von Beschränkungen befreienDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Beschränkung
-
15 Beschränkung
Beschrä́nkung f =, -enограниче́ние; стесне́ниеBeschränkung der Rǘ stungen — ограниче́ние вооруже́ний
-
16 Beschränkung
f =, -enограничение, стеснениеBeschränkung der Rüstungen — сокращение вооруженийsich (D) Beschränkungen auferlegen — ограничивать себя, брать на себя ограничения -
17 Beschränkung
bə'ʃrɛŋkuŋf( Plural Beschränkungen) die -
18 Beschränkung
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Beschränkung
-
19 Beschränkung
-
20 Beschränkung
Beschränkung f begrænsning
См. также в других словарях:
Beschränkung — Beschränkung … Deutsch Wörterbuch
Beschränkung — ↑Restriktion … Das große Fremdwörterbuch
Beschränkung — Be·schrạ̈n·kung die; , en; 1 meist Sg; die Beschränkung (+ Gen / von etwas) (auf etwas (Akk)) das Beschränken (1) <die Beschränkung von Kosten, Ausgaben>: eine Beschränkung der Kosten auf 1000 DM verlangen || K: Geschwindigkeitsbeschränkung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beschränkung — a) (geh.): Bescheidung, Selbstbescheidung. b) Begrenzung, Einschränkung, Grenze, Schranke, Sperre; (bildungsspr.): Restriktion. * * * Beschränkung,die:1.〈dasFestlegenaufeineneng[er]enBereich〉Einschränkung·Einengung·Begrenzung·Restriktion–2.⇨Erschw… … Das Wörterbuch der Synonyme
Beschränkung — die Beschränkung, en (Mittelstufe) das Verringern von etw. , Einschränkung Synonym: Restriktion (geh.) Beispiel: Die Beschränkung der Redezeit auf eine halbe Stunde ist nötig. Kollokation: Beschränkungen aufheben … Extremes Deutsch
Beschränkung — ribojimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clipping; constraint; limitation; restriction vok. Begrenzung, f; Beschränkung, f rus. ограничение, n pranc. écrêtage, f; limitation, f … Automatikos terminų žodynas
Beschränkung — išorinė kliūtis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kliūtis, lemiama įvairių išorės sąlygų: pasirengimo varžyboms laiko, trenerių darbo vertinimo sistemos, materialinės bazės ir kt. atitikmenys: angl. outer restriction vok.… … Sporto terminų žodynas
Beschrankung — Eine Schranke (auch Schlagbaum; österreichisch: der Schranken) ist eine bauliche Einrichtung zum Versperren eines Weges. Sie besteht üblicherweise aus einer auf Pfosten gelagerten beweglichen Querstange. Neben diesen Teilen können auch noch eine… … Deutsch Wikipedia
Beschränkung — Deckelung (der Kosten); Restriktion; Begrenzung; Einschränkung; Einengung; Limitation; Grenze; Limit; Limitierung; Vorbehalt; Versteckspiel; Verpflichtung; … Universal-Lexikon
Beschränkung — Be|schrạ̈n|kung … Die deutsche Rechtschreibung
Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschiffahrt — Das Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt vom 4. November 1988 soll das Recht der Haftungsbeschränkung in der Binnenschiffahrt, insbesondere auf Rhein und Mosel, vereinheitlichen. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia